Missale Romanum app for iPhone and iPad
4.0 (
8560 ratings )
Lifestyle
Book
Developer:
Rafael Cereceda
10.99 USD
Current version:
38, last update: 1 year ago
First release : 29 Apr 2013
App size: 73.18 Mb
App with the complete Roman Missal, in six languages: Latin, Spanish, English, Portuguese, German and Italian.
No need of connection on-line.
Latest reviews of Missale Romanum app for iPhone and iPad
Very worth it!!!!!
These days the great mayority of people have smartphones. Every christian catholic should be having one of these on their phone to keep up and be fully aware of Mass like it should be.
Excellent Resource
This is a very powerful app for priests and others who want a complete, easily accessible version of the Missale Romanum in both Latin and Spanish.
The "tab" system allows you to easily switch back and forth between different sections, like one would with a paper version. It is also very complete in terms of the texts included.
Hint: Read the help section to get a good understanding of the navigation system, which is not always immediately obvious by just looking at the buttons on the bottom menu. I had some difficulty understanding what button did what until I read the help section, then all was clear. Once youve taken a minute or two to do that, youll be good to go.
Its too confusing
Its a good app. The entire Roman Missale on your iPad. But there is no way to select an entire language at once, you have to individually click each paragraph, each section to change its language. Then the minute you change the page and come back to it, you have to reclick it all over again. There should at least be a manual on how to use this app. Im not a priest, Im a practicing Catholic and this is a great app, but it could use some adjustments to make it easier.
I suppose it is ok.
Font is way too small. No options for changing or enlarging. Point 4 font is too difficult to read.
Excellent App
It is great to have an app that contains the lectionary in Latin. One typo to bring to your attention: The Apostles Creed begins, " Credo in Deum," not "Credo in unum Deum," as is currently written.
Write review